Bagel & Bakery SANCHA Blog

Bagel & Bakery in Phnom Penh, Cambodia from Japan

【STORIES】①パン屋になった理由。1. Why I became a baker.

time 2013/06/25

IMG_0306

新卒で大手不動産会社に就職した数年後、なぜ、パン屋に転職したかを書きたいと思います。

 

卒業後、入社した不動産会社。

大好きな上司、先輩のいる部署で楽しく、何も迷いもなく過ごしてました。

数年後、異動した先は、2人のみ所属する秘書室。

先輩は、優しく仕事のできる方で、人には恵まれてました。ただ、問題はわたし。コミュニケーションと気遣いがかなり重要な立場なのに・・・苦手なのは練習すれば克服できるのですが、そもそも、自分がその仕事に没頭できてないことに気づきました。このまま人生流れていっちゃっていいのかなと。全身全霊をかけられるものじゃないと、いい仕事はできないし、全てが中途半端になる。寝ても覚めても没頭できるものはなんだろうと、ここにきて真剣に考えました。答えは、食でした。

 

まさに寝ても覚めても、食べることしか考えてませんでした。実家では夕飯作りなどしなかったものの(食べるの専門で)、物心ついた時から、お菓子作りばかりしてました。OL時代も、時々、手作り菓子を職場に持っていって配ってました。みんな、喜んで食べてくれましたが、次第に、気づいたこともありました。

ー菓子は、食後や合間のスナック。

ー食事とは違って、なくてもいい。

ー(所属した部署が、30人中28人が男性だったため、特に感じたのが)男性は、毎日甘い物を食べなくても平気。

ー(もちろんだが)食事は、毎日取る。

ーなくても平気なものより、一食としてカウントされるものの方がいい。

ーただ、おにぎり、お弁当、お惣菜は、お母さんの作ったものを食べてもらいたいし、自分もそうでありたい。(食育という視点でも、そう思います。)

ーそれなら、パンは?パンは、手間も時間も専門的技術も要する、職人が作ってなんぼのもの。今は、ホームベーカリーがあるが、それでも、職人が作ったものの方が美味しいと思う。

ー小さい頃、お昼時になると、母と一緒にパン屋に行くことが楽しみだった。パン屋というものは、いつまでも特別な存在。かつ、毎日でも通いたくなる存在。

 

こうして、不動産会社で感じたことがきっかけとなり、「パン屋になろう」と決めました。

 

結果的には、全くゼロからのパン修行となりましたが、逆にそれが良かったと思っています。趣味の延長ではなく、初めから、プロ目線でパンと向き合えたからです。

 

I used to work at a real estate company. Then, what made me take a step forward as a baker?

This a story about the reason.

 

I took a job at a real estate company just after I graduated.

I had been working there for years.

However, gradually came to wonder if I dedicated myself to it with all my heart.

I cannot accomplish anything, unless I put everything I have into my job.

But one question hit me… What if it’s not that I can give myself up to?

Situation of being apart from a department, which I got in when I took a job first, to another department has thrown the question at me. I questioned to myself if or not. Answer was no. Then, I questioned again to myself that, then what is my job? Answer was food.

 

Ever since I was born, literally, I love food.

I love eating.

Although I wasn’t a girl who cooks at home, I used to bake.

Any sweets.

Even when I was working at the company, I used to bring my homemade sweets to my coworkers and bosses. They liked it, but at the same time I realized some things.

 

– Sweets cannot substitute a meal.

– People eat sweets on a special occasion, not everyday (because the department that I belonged to had 28 males out of 30 people, I felt it strongly.)

– On the other hand, they eat a meal three times a day everyday.

– Maybe it could be better if a thing of I make can be a meal.

– However, (since Japanese mainly eat rice at home) I believe that rice-foods, such as rice-ball, BENTO and foods that usually come with rice, are supposed to be served by their mother or wife. I mean it should be cooked and served by them, not by a cook at a restaurant or a fast-food. It is a part of dietary education.

– So how about bread? Baking bread requires a decent amount of time and effort, and what’s more professionalism. It cannot be acquired overnight. Nowadays in Japan, it has been getting popular to bake at home with so-called Home-Bakery machine. Yet, bread from a bakery is way better.

– I remember how excited I was when I was brought to a bakery, by her, to choose two pieces of bread with my mother. We used to visit a bakery in my childhood. Visiting a bakery is exciting. Special but it isn’t limited only for a special occasion. I want to go to a bakery everyday. So do people.

 

Experiences at the company have brought me to bread-field.

It is as to why I became a baker.

にほんブログ村 海外生活ブログ カンボジア情報へ
カンボジア情報はブログ村

カンボジア情報はブログ村。

BY CATEGORY

SEARCH

ARCHIVES

facebook